什么?喝酒比赛?这么层次的酒会为什么会有这么低层次的游戏?
记邮件找地址: dz@NIQU2.CC
莫小暧事关己的站在
旁,所有的女
纷纷走
台。
赫连承看了看莫小暧“怎么
去?”
“也
想
,
为什么
去,再说了,
会喝酒!”
喝就醉,这个
训
已经
取了。
赫连承突然拉住的手臂“但是
想
,
去给
拿到
”
“什么?了?
喝酒!”
“好,那就回去好好算
算
蹲多少年吧!”赫连承
拿
杀手锏,这女
是
会听话的。
莫小暧牙,瞪了
眼,
走
台。
赫连承看着台的女
,
得
说,这女
真的是容貌
众,气质
凡,在众多美女中,
样
等,没想到,这些年,这小妮子竟然发育的这么好。
还真是女十八
,说实话,
对那个钻石真的没什么
趣,
,说实话,
倒是想看看
丑的样子。
每个名媛的面都放着五瓶酒,各个都是
度的
酒,
是男
喝
瓶恐怕都会受
了,更何况是女
。
老爷子声令
,众名媛纷纷开始拿起杯子倒
酒。
如果喝酒第名能救
,那也划算,
想都想,还用什么杯子,
拿起
瓶酒,对瓶喝
去,
这么豪迈的女汉子
法,确实惊呆了所有
,
美女就算是女汉子,也还是这么美。
所有的男纷纷看着台
的
咕咚咕咚的喝着,烈酒的味
让
的喉咙似乎
爆炸了。
很,
瓶见底了,
看了
眼赫连承,似乎在暗示
说话算话,然
再拿起
瓶,豁
去了,仰起脖子,咕咚咕咚的喝起
。
浑
都开始慢慢的
,
其是因为仰脖,锁骨
面有
的
点点部分,更是
彤彤的,让所有的男
都咽
。
家纷纷鼓掌,为这个美丽的女汉子鼓掌。
呼呼第三瓶开始
因为有些
木,部分
酒沿着
的
角慢慢的流到
的锁骨,顺着中间慢慢的淌
去。
此时此刻,算是已经赢了吧,因为所有的名媛都似乎放弃了,
们
愿意为了钻石而在众
面
失
,没有
个
喝的超
瓶,除了莫小暧。
赫连承看着苦的模样,
似乎有了
悔的
觉,
脸通
,
摇摇晃晃。
这女明明就撑
住了,还逞强。
迅速走
台,拉着
的手“够了!”
“走开!”莫小暧踩着三寸跟鞋的
有些
稳“
说话算话,
也说话算话!”说完,
再次拿起酒瓶。
咕咚咕咚的喝起。
所有都被
的举
惊呆了。
越越多的
酒流
的
。
台的男
似乎都目
转睛的盯着
看。
赫连承越看越气,索,
抢
的酒瓶然
丢掉,扛起
走
台。
直接将抗
洗手间,然
放了
盆凉
,哗啦全部泼在莫小暧的
。
“”还真是透心凉
“
了?”莫小暧强忍着
的晕眩“
是
让
喝的吗?”
1.江湖谁太审(武俠修真)
[牧小羊]2.神醫老婆總想掰彎我 (古代靈魂轉換)
[半生蝸牛]3.神鵰之顛鸞倒鳳 VIP未刪節 (古代萌系小說)
[風油精]4.女特工的黑暗旅途
[內心幽暗的小人物]5.誤入浮華-非寺即活 (現代近代現代)
[不經語]6.誤入浮華
[不經語]7.別那麼驕傲 (校園小說)
[隨侯珠]8.鄉村大凶器 (現代娛樂圈)
[日落孤城]9.男團F班的漂亮小練習生 (現代耽美現代)
[萌達兔子]10.可憐的社畜 (現代校草小說)
[東度日]11.貔貅假千金戀綜搞錢爆洪了 (現代娛樂圈)
[木禾深深]12.淪為掏辨器的搅妻
[Sakuya]13.[荒島兄眉](01-02)-滦抡小說 (現代)
[佚名]14.银滦大學女宿舍 (現代)
[匿名]15.[大耐媽媽的超双汝礁] (現代)
[匿名]16.慎為天師的我穿越星際厚成了制卡師 (現代耽美小說)
[招財金寶]17.小良藥 (古代宮鬥小說)
[白糖三兩]18.一笑天下醉(上) (古代鹹魚翻身)
[靡靡之音]19.真少爺馬甲又又又爆了 (現代職場小說)
[程鑿]20.高嶺之花他過分呆萌 (現代都市生活)
[馬克吐冷]第 1 節
第 9 節
第 17 節
第 25 節
第 33 節
第 41 節
第 49 節
第 57 節
第 65 節
第 73 節
第 81 節
第 89 節
第 97 節
第 105 節
第 113 節
第 121 節
第 129 節
第 137 節
第 145 節
第 153 節
第 161 節
第 169 節
第 177 節
第 185 節
第 193 節
第 201 節
第 209 節
第 217 節
第 225 節
第 233 節
第 241 節
第 249 節
第 257 節
第 265 節
第 273 節
第 281 節
第 289 節
第 297 節
第 305 節
第 313 節
第 321 節
第 329 節
第 337 節
第 345 節
第 353 節
第 361 節
第 369 節
第 377 節
第 385 節
第 393 節
第 401 節
第 409 節
第 417 節
第 425 節
第 433 節
第 441 節
第 449 節
第 457 節
第 465 節
第 473 節
第 481 節
第 489 節
第 497 節
第 505 節
第 513 節
第 521 節
第 529 節
第 537 節
第 545 節
第 553 節
第 561 節
第 569 節
第 577 節
第 585 節
第 593 節
第 601 節
第 609 節
第 617 節
第 625 節
第 633 節
第 641 節
第 649 節
第 657 節
第 665 節
第 673 節
第 681 節
第 689 節
第 697 節
第 705 節
第 713 節
第 721 節
第 729 節
第 737 節
第 745 節
第 753 節
第 761 節
第 769 節
第 777 節
第 785 節
第 793 節
第 801 節
第 809 節
第 817 節
第 825 節
第 833 節
第 841 節
第 849 節
第 856 節